Юрий Арамович Авакян
24.09.1951 - 8.02.2009
Юрий Арамович Авакян родился 24 сентября 1951 года в Тбилиси. Закончил Тбилисский Государственный Институт им. А.С. Пушкина. После окончания ВУЗа в 1972 году поступил на работу старшим научным сотрудником в филиал ВНИИ Генетика в Чаренцаване.
В 1973 году поступил на работу в Институт истории, археологии и этнографии АН ГССР в лабораторию антропологии. Занимался изучением генетических особенностей населения западной Грузии, принимал участие в подготовке к изданию книги академика АН ГССР Абдушелишвили М.Г. «Краниология», для которой написал несколько разделов и выполнил более 50-ти иллюстраций.
В 1974 году был зачислен в Институт кибернетики АН ГССР и по личной просьбе перевелся в город Сухуми, где изучал воздействие гомогената печени Катрана (черноморской акулы) на течение и развитие различных форм онкозаболеваний.
В 1977 году переехал в Москву. В должности старшего научного сотрудника поступил на службу в Московский филиал ВНИИХИМПРОЕКТ. В 1979 году устроился в магазин «Модный трикотаж» психологом-консультантом, где успешно проводил тренинги с персоналом.
В 1983 году был принят на должность Главного художника МПКиО «Сокольники». Руководил творческо-производственным коллективом из 20-ти человек. Награжден золотой медалью ВДНХ за концепцию оформления парка и подготовке к проведению праздников. Получил благодраность Главного управления культуры Мосгорисполкома за участие в подготовке и проведении XII международного фестиваля молодежи и студентов в Москве.
В 1990 году создал координационно-консультивное агентство «Прогноз» МК ВЛКСМ, которое занималось издательско-полиграфической деятельностью. С 1993 по 1999 год возглавлял различные коммерческие структуры в сфере издательско-полиграфической деятельности и производства продуктов питания.
В 1999 году создал и возглавил научно-внедренческую фирму ООО «Ферда Муравей» на базе которой разработал лечебные продукты питания, нашедшие широкое применение в клинической практике.
Интервью
Предлагаем Вашему вниманию запись программы "Золотая удочка" (т/к Телеэкспо), вышедшей в эфир в феврале 1996 года, в которой Юрий Арамович Авакян рассказывает о том, как воссоздавался второй том.
Автор и ведущий программы Борис Шапиро-Тулин – действительный член Российской академии естественных наук и Итальянской академии экономических и социальных проблем, член Союза писателей, член Союза журналистов.
Продолжительность: 1 час 06 минут 47 секунд
Размер файла: 197,9 МБ (приносим извинения за качество видео)
В 1993 году по личным и рабочим делам Юрий Арамович с женой Светланой поехал в Швейцарию. В дороге Юрий Арамович начал работать над воссозданием второго тома, не подозревая, что 140 лет назад, там же, писал второй том Гоголь Николай Васильевич, находясь проездом в Швейцарии. Совершенно случайно Юрий Арамович оказался в том же городе, где в свое время проезжал Гоголь. После возвращения в Москву Юрию Арамовичу попалась книга одного из исследователей биографии Гоголя. В книге рассказывалось о поездке Николая Васильевича в Шильонский замок (фр. Château de Chillon), расположенный на Швейцарской Ривьере, у кромки Женевского озера, в 3 км от города Монтрё.
В Шильонском замке происходит действие поэмы Джорджа Байрона "Шильонский узник" (1816). Исторической основой для поэмы послужило заключение в замке по приказу Карла III Савойского Франсуа Бонивара в 1530 - 1536 годах. 29 мая 1536 года после двухдневной осады замок был взят бернцами, а Бонивар был освобождён. Благодаря поэме Байрона заключение Бонивара стало одним из наиболее известных эпизодов в истории замка.
Известно, что Байрон, чтобы почувствовать, что ощущал его персонаж, будучи прикованным к стенам замка более 5 лет, приковал себя на 1 ночь в камере замка.
Письмо Н.В. ГОГОЛЯ к В. А. ЖУКОВСКОМУ от 12 ноября 1836 года, Париж:
"Женевские холода и ветры выгнали меня в Веве. Никого не было в Веве; один только Блашне выходил ежедневно в 3 часа к пристани встречать пароход. Сначала было мне несколько скучно, потом я привык и сделался совершенно вашим наследником: завладел местами ваших прогулок, мерил расстояние по назначенным вами верстам, колотя палкою бегавших по стенам ящериц, нацарапал даже свое имя русскими буквами в Шильонском подземелье, не посмел подписать его под двумя славными именами творца и переводчика "Шильонского Узника"; впрочем, даже не было и места. Под ними расписался какой-то Бурнашев, - внизу последней колонны, которая в тени; когда-нибудь русской путешественник разберет мое птичье имя, если не сядет на него англичанин."
Во вторую поездку в Швейцарию Юрий Арамович со Светланой специально искали ту самую колонну, где Гоголь оставил свой автограф. И нашли! На фото Светлана указывает место на колонне, где до сих пор сохранился автограф Николая Васильевича Гоголя.